【名句·出处】
乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事。(司马迁《史记·淮阴侯列传》)
【原文·语境】
韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之,乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事,吾岂可以乡利倍义乎!”蒯生曰:“足下自以为善汉王,欲建万世之业,臣窃以为误矣。始常山王、成安君为布衣时,相与为刎颈之交,后争张黶、陈泽之事,二人相怨。常山王背项王,奉项婴头而窜,逃归于汉王。汉王借兵而东下,杀成安君泜水之南,头足异处,卒为天下笑。此二人相与,天下至驩也。然而卒相禽者,何也?患生于多欲而人心难测也。今足下欲行忠信以交于汉王,必不能固于二君之相与也,而事多大于张黶、陈泽。故臣以为足下必汉王之不危己,亦误矣。大夫种、范蠡存亡越,霸句践,立功成名而身死亡。野兽已尽而猎狗亨。夫以交友言之,则不如张耳之与成安君者也;以忠信言之,则不过大夫种、范蠡之于句践也。此二人者,足以观矣。愿足下深虑之。且臣闻勇略震主者身危,而功盖天下者不赏。臣请言大王功略:足下涉西河,虏魏王,禽夏说,引兵下井陉,诛成安君,徇赵,胁燕,定齐,南摧楚人之兵二十万,东杀龙且,西乡以报,此所谓功无二于天下,而略不世出者也。今足下戴震主之威,挟不赏之功,归楚,楚人不信;归汉,汉人震恐:足下欲持是安归乎?夫势在人臣之位而有震主之威,名高天下,窃为足下危之。”
——司马迁《史记 · 淮阴侯列传》节选
【释义·点评】
载人之患:载,乘载,由“车”联想而来,意谓“担负”。衣人之衣:前一“衣”字为名词动用。死人之事:为他人的事情而死。
意思是:乘坐人家车子的人就要担负人家的祸患,穿了人家衣裳的人就要想着人家的忧愁,吃了人家食物的人就要为人家的事情效命。
“乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事”,体现了古人人与人交往的基本道德理念,即人要有感恩之情,要懂得知恩图报。
(杨新华 释评)