【分类·归类·类别】
爱情类,与离别、怀人、相思、思念、借酒浇愁、描写忧愁有关。
【诗词名句·出处】
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。
——出自《御街行》
【年代·作者】
宋代·范仲淹
【全文·原文·全诗】
御街行 (范仲淹·北宋)
纷纷坠叶飘香砌,
夜寂静,寒声碎。
真珠帘卷玉楼空,
天淡银河垂地。
年年今夜,
月华如练,
长是人千里。
愁肠已断无由醉,
酒未到,先成泪。
残灯明灭枕头敧,
谙尽孤眠滋味。
都来此事,
眉间心上,
无计相回避。
【释义·赏析·引用】
这是北宋豪放派词人范仲淹写的一首怀人之作。词的上片以写景为主,以景衬情;下片直接抒情,道尽相思之苦。下面分句解释一下全词的意思,同时侧重阐述一下“愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪”。
纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。——不断坠落的树叶飘洒在香阶之上,在这寂静的夜里,这细碎的声音送来了寒意。香砌:香阶。另一种说法是庭院中用砖石砌成的花池子,可以养花种竹。又称庭砌。正因为夜的寂静和主人公的落寞,所以才会连落叶坠阶被风吹动的轻而细碎的声音也听得如此真切,并从中听出了几分寒意——正所谓“一叶落而知天下秋”。这样的“寒声”不由让人更加思念牵挂起心上之人,于是走到楼前放眼远望。
真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。——珍珠帘子高高卷起,玉楼之上一片空寂,但见淡淡的天色间银河像要接近地面一般。这两句露出了词人的豪放本色,境界阔大,意象深远。“天淡银河垂地”,被评点家视为佳句,相较杜甫的“星垂平野阔 ”更具画面感和空灵的意境,让人心驰神往、思绪万端。这里的“玉楼空”还有“身边少个人儿”的意思。真珠帘:珍珠穿成的帘子。玉楼:华丽的楼。
年年今夜,月华如练,长是人千里。——一年一年像这样的夜,月色净洁如练,时常是人在千里之外。月圆人不圆,这几句是主人公在皎洁的月光下,内心的独白。几多惦念,几多幽怨,几多缺憾。练:白绢。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。——相思的愁苦令人断肠,(所以)没有办法使自己喝醉,酒还没有饮下,先就化作了眼泪。这是描写愁苦的名句。怀人不见,于是便想借酒浇愁,来麻醉自己。可是肠已愁断,酒无由入。这是一层递进,表示愁思之痛。更何况酒还没有到愁肠,就化成了眼泪。这是再一次递进,表示愁思根本无法用酒化解。范仲淹在《苏幕遮》词中说“酒入愁肠,化作相思泪”,而这里则说“愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪”,显然后者与前者相比,更为愁苦。前者是酒入愁肠后化作了相思泪,后者是愁肠已断酒无由入,且未入先自化作了泪。
残灯明灭枕头敧,谙尽孤眠滋味。——一盏将尽的油灯忽明忽暗,斜靠在枕头上,尝遍了一个人独睡的滋味。残灯,是指油将要耗尽的灯,表示夜已很深,而主人公因思念仍未入眠。明灭:灯光摇曳,忽明忽暗。敧(qī):倾斜、歪。谙:熟悉。
都来此事,眉间心上,无计相回避。——算来这相思之事,不是眉头攒聚,就是心头萦绕,是没有办法回避的。都来:算来。眉间,皱眉头,忧思;心上,牵挂在心。后来李清照在《一剪梅》中曾化用范仲淹的这一句词意为“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。
(杨新华 释评)