【分类·归类·类别】
爱情相思类,与牛郎织女、神话传说、七夕相见有关。
【诗词名句·出处】
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
——出自《鹊桥仙》
【年代·作者】
宋代·秦观
【全文·原文·全诗】
鹊桥仙(秦观·宋)
纤云弄巧,飞星传恨,
银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,
便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,
忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,
又岂在朝朝暮暮。
【释义·赏析·引用】
牛郎织女“鹊桥相会”的神话流传久远,汉末应劭《风俗通》中就有“织女七夕渡河,使鹊为桥”的记载。《鹊桥仙》起初就是由写此神话而创出的词牌,而秦观这首《鹊桥仙》的内容也正是咏此神话。此词没有哀叹牛郎织女聚少离多的悲情,而是自出机杼,赞颂他们对爱情历久不变的忠贞。先来解释一下“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度”。
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度”,写的是牛郎织女天上相会的情景。
“纤云”是轻云、微云,“弄巧”是说云彩的流动变化。传说织女是织锦能手,民间把七月七日称为“乞巧节”,所以“纤云弄巧”也暗指织女为和牛郎见面而营造的温馨环境。“飞星”指流星,“传恨”指传递相见难的怨恨,“飞星传恨”是说牛郎借流星向织女传递难得相见之苦。“银汉”即天上的银河。“迢迢”形容遥远。
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度”的意思就是:轻盈的云彩流动变化,那是织女巧手编织;飞过的流星倏然而逝,那是牛郎在传递难见的恨意。银河茫茫迢迢,此时他们正悄悄度过。
一年漫长的等待,相见的日子终于到来。“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度”,把织女、牛郎二位仙星的温情浪漫和压抑不住的激动,通过“弄巧”“传恨”和“暗度”三个语词,非常传神地表现了出来。
下一次我们说说“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”。
(杨新华 释评)