【分类·归类·类别】
言志抒怀类,与清高、孤傲、富有反抗精神有关。
【诗词名句·出处】
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。
——出自《梦游天姥吟留别》
【年代·作者】
唐代·李白
【全文·原文·全诗】
梦游天姥吟留别 (李白·唐)
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,
云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还,且放白鹿青崖间,
须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,
使我不得开心颜。
【释义·赏析·引用】
这首诗的题目在殷璠《河岳英灵集》中作《梦游天姥山别东鲁诸公》。后世版本或题为《梦游天姥吟留别诸公》,或作《梦游天姥吟留别》,或作《别东鲁诸公》。
唐玄宗天宝三年(公元744年),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京。第二年,他将由东鲁(现在山东)南游越州(绍兴)时,写了这首描绘梦中游历天姥山的诗。“梦游天姥吟留别”的意思,就是把梦中游历天姥山的情形吟成诗,留给东鲁的朋友作别。
其实,所谓“梦游”云云,不可坐实来理解,实际上诗中的“梦境”是李白对即将前往的天姥山的想象,托之以“梦”,是为了充分展开想象的翅膀。这首诗构思奇特,结构严谨,内容丰富曲折,形象雄伟瑰丽,充满了浪漫主义色彩。
“古来万事东流水”和“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”是这首诗中著名的诗句。
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的意思用现在的话说就是,我怎么能低眉弯腰地侍奉那些权贵们,从而让我不能露出开心的笑容呢。安:疑问代词;怎么,哪里。摧眉:低眉、低头。折腰:弯腰,表示恭敬。“折腰”出自晋陶渊明不愿屈身侍奉上司的典故——“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪”(参看本站典故故事“折腰升斗”)。事:侍奉。权贵:指官高势大的人。
李白在诗中通过“梦境”描述了天姥山的神奇壮观,梦醒之后“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”,所有的奇观瑰丽都不复存在。所以李白说,世间的“行乐”也是这样,一切终究会烟消云散。既然这样,就更不能违背自己的内心,做自己不愿意做的事情。“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”正是这样的内心独白,表现了李白骨子里的清高、孤傲,和蔑视权贵的反抗精神。实际上,李白的性格中一直充满着矛盾,他希望当官“济苍生”、“安黎元”,有其虚荣的一面。唐玄宗征召他赴长安,他以“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬篙人”,显示了十分的得意、自负;后对荣华富贵也表现了露骨的羡慕和留恋——“长安宫网九天上,此地曾经为近臣”,“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒”,这样的诗句在他诗中并不鲜见。 但李白又是一个接受了道家那种遗世独立思想的人,追求精神上的自由解放,所以他在仕途失意时,性格中的这一面便凸现了出来。“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”正是离开长安后,他心中愤懑不平决定寄情山水的宣言。这一诗句表达出的傲骨和追求自我开心的宣示,十分契合失意文人内心自我安慰的情怀,尤其是在仕途坎坷盟生退意的人读来,觉得很是“提气”。多少年来它被人传颂于口,与它道出了一个“群体”的“心声”有很大关系。运用模拟:
旧时代的官场,就是一个圆滑世故的名利场。那种不愿为了名利牺牲自己尊严的人,是很难适应的。所以,陶渊明说“不能为五斗米折腰”,毅然辞归田园;李白云“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,也到名山大川中游历去了。
(杨新华 释评)