【分类·归类·类别】
友谊类,与分别、离别、书信往来、百感交集、复杂情感有关。
【诗词名句·出处】
独下千行泪,开君万里书。
——出自《寄王琳》
【年代·作者】
南北朝·庾信
【全文·原文·全诗】
寄王琳(庾信·南北朝)
玉关道路远,金陵信使疏。
独下千行泪,开君万里书。
【释义·赏析·引用】
庾信是梁朝著名的文学家。梁朝因侯景之乱而濒于破碎,庾信以使臣身份出使长安,被西魏留下不许南归。庾信十分思念南方的故国,这首诗就是他在北方收到王琳寄给他的信以后,“以诗代书”给王琳的回信。王琳,字子珩,南北朝时期名将,庾信好友。当时王琳在郢城练兵,志在为梁雪耻。这首诗虽然短小,但因出自诗人的真情实感,所以很具感发力量。
“玉关道路远,金陵信使疏”,交代了时代背景。诗人在北朝,王琳在南国,那里是自己的故国,但相隔遥远,音讯难通。“玉关”指玉门关,据《后汉书·班超传》载,班超出使西域,“自以久在绝域,年老思乡”,遂上疏请归,疏中说:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”庾信在这里暗用其事,以自己羁旅长安比班超“久在绝域”,所以说“玉关道路远”。“金陵”为南梁国都,即今之南京。“信使”即传信的使者。金陵、长安地隔南北、分属两国,所以是“金陵信使疏”,传递书信的使者稀少。由此可知,诗人无日不在思念故国,渴望了解、知道那里的消息。“独下千行泪,开君万里书”是看到王琳信后的反应,诗人悲喜交集——“我独自一人流着泪打开了您的书信”。一个“独”字,写出了诗人身在异邦,痛苦无人诉说,又不敢过分表露的内心感受。而这种未曾读信先自流泪的情景,比“开君万里书,读罢千行泪”更为感人。是有感于故人万里寄书的情谊?还是触动了故国之思?是希望从信中读到让人振奋的消息?还是羞惭于自己的苟全?诗中均未言明。千言万语尽在“独下千行泪,开君万里书”中。“千行泪”“万里书”对仗工整,极言自己内心情感之复杂,和距离之遥远,而这距离也更多体现的是主观感觉。因此说,“独下千行泪,开君万里书”是“潜台词”十分丰富的两句诗,含蓄蕴藉,耐人寻味,启人联想。
(杨新华 释评)