【分类·归类·类别】
爱情类,与新婚、婚礼、喜悦、欢愉、感叹、恋人相逢、相爱之人重逢、男女情爱、好日子有关。
【诗词名句·出处】
今夕何夕,见此良人。
——出自《诗经·国风·绸缪》
【年代·作者】
周代·佚名
【全文·原文·全诗】
绸缪 (诗经·周)
绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何!
【释义·赏析·引用】
这是一首贺新婚闹洞房时唱的歌。钱钟书先生在《管锥编》中谈及《绸缪》时说:“窃谓此诗首章托为女之词,称男‘良人’;次章托为男女和声合赋之词,故曰‘邂逅’,义兼彼此;末章托为男之词,称女‘粲者’。单而双,双复单,乐府古题之‘两头纤纤’,可借以品目。譬之歌曲之‘三章法’,女先独唱,继以男女合唱,终以男独唱,似不必认定全诗出一人之口而斡旋‘良人’之称也。”也就是说,闹新房的人首章是模仿新娘的口吻,继而以男女双方的口吻,最后则以男子的口吻,用谐谑逗趣的方式,表达了新婚夜晚的欣喜欢愉之情。
“绸缪(chóu móu)”,缠绕,捆束。“束薪”,捆住的柴草。“三星”即参星。“绸缪束薪,三星在天”,即景起兴。以“绸缪束薪”象征夫妇同心,情意缠绵。后两章的“绸缪束刍”、“绸缪束楚”义亦同此。“刍”,青草。“楚”,荆条。“三星在天”,意谓三星始见于东方的天空,是婚礼开始的时间。后两章的“三星在隅”(三星在东南角),“三星在户”(三星在门的上方),分别表示了时间的推进,即从黄昏至夜半。“今夕何夕,见此良人”,意思是今晚是什么夜晚啊,见到了这样的好男子!“子兮子兮,如此良人何”,你呀你呀,该拿这好男人怎么样啊?!后两章的“今夕何夕,见此邂逅;子兮子兮,如此邂逅何”“今夕何夕,见此粲者;子兮子兮,如此粲者何”,与此相同,都是以玩笑的口气在为婚礼助兴增趣。“邂逅”,遇合。用作名词,代指遇合的人。“粲者”,美人,指新娘。
总的来说,这首诗好像闹新婚人的戏谑之语,具有祝福调侃的意味;又像洞房花烛夜新婚夫妻在逗趣,温馨而甜蜜。每小节的后四句都很值得玩味,“今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表达了一种被喜悦冲昏了头脑连日子也记不起了的心理状态;同时也可看作是一种感叹,惊奇今晚是什么样的好日子呀,让我和这心上人相遇了。“今夕何夕,见此良人”,更像是内心的呼喊,传达的是欣喜、感动,情意缠绵。“良人”古时本来就用以夫妻互称,所以“今夕何夕,见此良人”,无论男女均可用以表达见到相爱之人的那种甜蜜欢乐之情,或用以向心上人传达缠绵情意的表白之辞。
长沙市教育局局长卢鸿鸣妻子黄燕,在写给丈夫的家书中就曾引用“今夕何夕,见此良人”,表达对丈夫始终不变的爱意:
此刻,万籁俱寂,你的呼吸愈发清晰,不由得想起《诗经》里的一句:“今夕何夕,见此良人。”虽然生活如疾驰的列车,我们夫妻交流的时间越来越少,难得的交流,也是柴米油盐家长里短;就像许多老夫老妻一样,平淡如水惜话如金。当年我们两地分居时鸿雁传书的你侬我侬,已不复昨日。即便如此,我也从未埋怨。毕竟,日子还是越平淡越踏实。
(杨新华 释评)