爱情类,与被强迫、情非得已、强权凌辱、消极反抗、不慕虚荣、不幸命运有关。
看花满眼泪,不共楚王言。
——出自《息夫人》
【年代·作者】
唐代·王维
息夫人 (王维·唐)
看花满眼泪,不共楚王言。
【释义·赏析·引用】
息夫人(生卒年不详),妫(guī)姓,陈氏,春秋四大美女之一,为陈国君主陈庄公之女,因嫁给息国国君,故称息夫人,亦称息妫。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她虽在楚宫里生了两个孩子,但默默无言,从未主动和楚王说过话。楚王问她原因,她答道:“吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言?”
关于这首诗的写作背景,还有一段轶事。据唐代孟棨《本事诗》记载,唐玄宗李隆基的哥哥宁王李宪,有宠妓几十个之多,而且都色艺双佳。但他却又看上了宅第旁边一个卖饼者的妻子,于是便给了卖饼者丰厚的财物,把人家的妻子弄到了手,百般宠爱,超过了其他姬妾。过了一年多,宁王问她还想那个“饼师”不,她一声不吭。宁王便把卖饼的叫来,让他们夫妻相见。妻子一见丈夫,立刻泪如雨下。当时宁王府里在座的有十多个客人,都是当时的文士,都为他们夫妻之间的感情所打动。宁王让这些人为此事赋诗,王维率先写下了这首诗。其他人一看就没人敢再写。宁王就把饼师的妻子又归还给了饼师,以遂其妻不忘旧情之志。
息夫人和饼师之妻,她们都是旧时代的女子,因生得姣好便被人宠爱,但说到底她们只是权贵们心中的玩物。她们自己虽无法决定自己的命运,但她们却念念不忘“一女不嫁二夫”的训条,对自己的原配丈夫难以忘怀。所以,息夫人和卖饼者妻,虽说身份不同,但在无力反抗强权,权贵们可以占有她们的身体,但却不能征服她们内心这一点上是相同的。王维的诗正是抓住了这一点,借典设喻,巧妙 地描绘出了卖饼者妻的心理状态。
“莫以今时宠,难忘旧日恩”,开宗明义,既像是诗人的议论又像是女主人公内心独白:不要以为你今天的娇宠,就能使我忘掉旧日的恩爱。表现出一个弱质女子虽不得不委身事人,但内心却坚贞不屈的痛苦和挣扎;楚王虽然得到了想要的女人的身,但却不能得到女人的心。“看花满眼泪,不共楚王言”,这是从现象表现女主人公内心的苦楚:即便在观赏鲜花绽放仍满眼含泪,始终不与楚王交流言语。鲜花怒放本应赏心悦目,但在息夫人看来,满眼都是悲伤,同是红花绿叶,此一时彼一时,更加勾起她的伤心事,因此泪流满脸;不与楚王交言,正说明内心对楚王的轻蔑和反抗。《 息夫人》诗无一字涉宁王和饼师妻之事,但却通过楚王和息夫人之事,将讽喻之意尽寓其中,堪称妙笔佳构。
(杨新华 释评)