【分类·归类·类别】
揭露讽刺类,与社会黑暗、对现实不满、盗贼横行有关。
【诗词名句·出处】
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
——出自《井栏砂宿遇夜客》
【年代·作者】
唐代·李涉
【全文·原文·全诗】
井栏砂宿遇夜客(李涉·唐)
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
【释义·赏析·引用】
关于这首诗有一段本事。据《唐诗纪事》载:“涉尝过九江,至皖口,遇盗,问:‘何人?’从者曰:‘李博士(涉曾任太学博士)也。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。’涉赠一绝云。”这段轶事交待了这首诗的写作过程,讲述了李涉的一段传奇经历。当盗首得知眼前人就是李博士时,立即放了李涉一马,只要求他写一首诗即可。于是李涉也不含糊,提笔写下了这首诗。“井栏砂”是皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口)的一个小村名。“夜客”是对盗匪的客气叫法,因其总在夜晚活动,故称。
“暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻”,说的就是在“井栏砂”遇盗这件事。不过诗人写来诗趣盎然,调子轻松明快。那是一个暮雨潇潇的夜晚,在江边的一个小村里遭遇了一群绿林好汉,没想到这些豪杰们竟然知道自己的姓名。诗人称这些盗匪为“绿林豪客”,可见并无嫌恶之意。从这些人竟然喜欢诗,并尊重诗人来看,他们做“夜客”,实在是生活所迫,有情不得已的原因。
“他时不用逃名姓,世上如今半是君”,“逃名姓”即避声名而不居之意,语出《后汉书·逸民列传·法真》:“友人郭正称之曰:‘法真名可得闻,身难得而见,逃名而名我随,避名而名我追,可谓百世之师者矣!’”“他时不用逃名姓,世上如今半是君”,意思是说,我本来打算逃名隐居的,既然现在连绿林豪客都知道我的名字,那今后我就不用再刻意隐匿姓名了,因为如今世上有一半是像你们这样的人呢。当然,如果将“他时不用逃名姓,世上如今半是君”,理解成“你们这些绿林豪客今后也不用避谈自己的名字,这算不上什么丢人的事,因为世上如今有一半是像你们这样的人呢”,也未尝不可。所以,也有版本作“他时不用相回避,世上如今半是君”。“他时不用逃名姓,世上如今半是君”或“他时不用相回避,世上如今半是君”的关键,在下半句“世上如今半是君”。其对社会现实的不满讽刺之意,尽寓其中。“世上如今半是君”不是说世上多是盗匪了,而是说世上存在着“窃钩者诛,窃国者侯”的不公现象。有些人虽无盗匪之名,却干着比盗匪危害社会更甚的事。相比之下,你们的明火执仗要比他们的营营苟苟可爱得多。称“豪客”称“君”,均含褒扬喜爱之意,也算是诗人对这些盗匪对自己尊重的一种回馈吧。
(杨新华 释评)