【原文·出处】
项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈馀复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十。楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视。项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。
——司马迁《史记·项羽本纪》节选
【译文·故事】
项羽诛杀了卿子冠军宋义,威震楚国,名扬诸侯。于是派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救巨鹿。战争取得小胜,陈馀又请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达就包围了王离,与秦军遭遇,九次交战,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这个时候,楚军强大居诸侯之首,前来援救巨鹿的诸侯各军驻扎有十多座军营,没有一个敢发兵出战。到楚军攻击秦军时,各军将领都从营垒中观望。楚军战士无不一以当十,楚兵的喊声震天,诸侯军人人战栗胆寒。于是打败秦军后,项羽召见诸侯将领,进入军门时,没有一个不是用膝盖跪着向前行走的,不敢抬头仰视。项羽从此开始成为诸侯的上将军,诸侯军都隶属于他。
【释义·点评】
卿子冠军:即宋义,号为“卿子冠军”。
渡河:河,指漳水。
釜甑:釜和甑,古代炊煮器。
十余壁:壁,军营。
一以当十:一个人抵得过十个人。形容斗志旺盛。
“破釜沉舟”的故事发生在秦、楚巨鹿之战中。秦将章邯率领的秦军主力部队在巨鹿围困住了赵王歇和他的谋臣张耳、陈馀,他们便向诸侯求救。燕、齐两国的援军虽早就赶到却不敢与秦军交战。楚军以宋义为“卿子冠军”,带领项羽、范增等北上救赵。但宋义却不想和秦军拼杀,迟迟按兵不动。于是项羽便杀了宋义,先派两万人救援巨鹿。在又一次接到求援信后,他便率领全部楚军渡过漳河,并命令把船只弄沉,把造饭的器具砸坏,以向士兵表示拼死一战的决心。楚军一看没了退路,个个奋勇杀敌,以一当十。这时候各诸侯军都从营垒上观望秦楚交战,看到楚军的勇猛,他们个个胆战心惊。所以后来他们的军队也便都归项羽统领了。
“破釜沉舟”后为成语,比喻不留退路,非打胜仗不可,下决心不顾一切地干到底。釜:锅。把饭锅打破,把渡船凿沉。运用举例——明·史可法《请出师讨贼疏》:“我即卑宫菲食,尝胆卧薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐无救于事。”
后称置身事外、坐观成败为“作壁上观”,就是从“及楚击秦,诸将皆从壁上观”这句话而来。例句——清·王韬《土胜俄不足恃》:“及今日讨土之乱,伐罪吊民,俄为有辞,英亦环顾诸邦,无足为指臂、腹心之用者,则亦惟作壁上观耳。”姚雪垠《李自成》第二卷第二章:“官军与李自成一旦交战,文富无路效力,只好作壁上观了。”
(杨新华 译评)