【原文·出处】
说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有归色。归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!”乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:“安有说人主不能出其金玉锦绣、取卿相之尊者乎?”期年揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”
——《战国策·秦策一》节选
孙敬,字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。后为当世大儒。
——《太平御览》卷三百六十三引《汉书》(按:班固《汉书》不载)
相关典籍:
头悬梁,锥刺股;彼不教,自勤苦。
——王应麟《三字经》节选
【译文·故事】
(苏秦)劝说秦王的书信多次上呈而主张没有被采纳,黑貂皮的皮衣也穿烂了,上百斤的黄金也用完了,资金用品匮乏,离开秦国回家。缠着裹腿布,穿着草鞋,背着书,扛着口袋,体形干枯,面目黑黄,神情羞愧。回到家里,妻子不从织机上下来,嫂子不为他做饭,父母不与他说话。苏秦叹气道:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔子,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的罪过!”于是晚上找书,摆了几十只书箱,得到了姜太公的《阴符》之谋略,埋头诵读,选择《阴符》中适用的东西,用来揣摩世事和人主的心理。读书到想要打磕睡时,就拿起锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟。心里说:“哪有游说君主而不能让他拿出金玉锦绣来赏赐,并取得卿相尊位的呢?”满一年,研究成功,自言:“这回确实可以去游说当今的国君了!”
孙敬,字文宝,爱好学习,早晚不停。到疲劳瞌睡的时候,就用绳子系住头发,吊在屋梁上。后来成为了他那个时代的大学问家。
【释义·点评】
羸縢:缠着绑腿布以利远行。
履蹻:穿草鞋。
橐(tuó):袋子。
归色:愧色。归,通“愧”。
自刺其股:股,大腿。
大儒:也叫鸿儒,指学问渊博的著名学者。
刺股悬梁,说的是两个故事。
战国时,苏秦游说诸侯,主张不被采用,便发愤读书。为了激励自己,每当困倦时,便用锥子刺自己的大腿以警醒。这就是“刺股”的故事。
孙敬是东汉人,年轻时勤奋好学,每天从早到晚读书,读书时间久了,容易打瞌睡, 他就用绳子一头系住自己的头发,一头绑在房梁上。这样打盹时,头一低,绳子就会牵扯头发,立刻又清醒了,继续读书。这就是“悬梁”的故事。
《三字经》中“头悬梁,锥刺股;彼不教,自勤苦”,说的就是孙敬和苏秦的故事。
后来“悬梁刺股”便成为形容勤学苦读的典故。运用举例——《隋书·儒林传序》:“学优入室,勤踰刺股,名高海内,擢科甲第。”元·王实甫《西厢记》第二本第三折:“可怜刺股悬梁志,险作离乡背井魂。”明·朱权《荆钗记·会讲》:“萱堂淑贤齐孟母,谆谆教子读诗书,刺股悬梁曾努力,引光夜凿匡衡壁。”清·袁于令《西楼记·检课》:“从今后刺股悬梁,专心致义献光明,雁塔争看姓字扬。”明·谢谠《四喜记·诗礼趋庭》:“喜儿曹聪明天赋,莫把青春虚度;潜心静闭孙生户,更须学悬梁刺股。”清·李渔《比目鱼·赠行》:“我悬梁刺股年复年,把铜雀磨穿。”
(杨新华 译评)