核心提示:对“郑人买履”这则寓言故事的翻译及点评。...
【原文·出处】
郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”
——《韩非子·外储说左上》节选
【译文·故事】
郑国有个想买鞋子的人,先度量好自己脚的尺码,把它放在了自己的座位上。到了集市上却发现忘了拿量好的尺码。在集市上拿到鞋子后,才说:“我忘带鞋子的尺码了。”返回去取尺码。等到他返回集市,集市已经散了,于是没有买到鞋。 有人问:“为什么不用脚试试鞋子?”他说:“我宁可相信尺码,不相信自己的脚。”
【释义·点评】
买履者:履,鞋。
置之其坐:坐,同“座”,座位。
忘操之:操,携带、拿;之,代尺码。
“郑人买履”是则寓言故事,作为成语则用来讽刺只信教条、不顾实际的人。
郑人量好了脚的尺码,却忘了携带,竟不知道用自己的脚试试鞋,返回家取尺码,回到集市,集市也散了,结果没买到鞋。其实,如果他能想到用脚试鞋这一层,量脚的程序原本就是多此一举,直接去集市用脚试鞋买鞋更便当。这则故事给我们两点启示:一是无论做什么事,之前应该考虑周详做好计划,利用运筹学原理选择最便捷的方案;二是在做事过程中遇到了问题,要懂得灵活变通,不可死搬教条,否则就有可能闹出“郑人买履”之类的笑话。
(杨新华 译评)