【原文·出处】
赵阅道为成都转运使,出行部内,唯携一琴一鹤,坐则看鹤鼓琴。尝过青城山,遇雪,舍于逆旅。逆旅之人,不知其使者也,或慢狎之,公颓然鼓琴不问。
——沈括《梦溪笔谈·校证·人事一》节选
相关典籍:
神宗立,召知谏院。故事,近臣还自成都者,将大用,必更省府,不为谏官。大臣以为疑,帝曰:“吾赖其言耳,苟欲用之,无伤也。”及谢,帝曰:“闻卿匹马入蜀,以一琴一鹤自随,为政简易,亦称是乎?”未几,擢参知政事。抃感顾知遇,朝政有未协者,必密启闻,帝手诏褒答。
——《宋史·赵抃传》节选
【译文·故事】
赵阅道被任命为成都转运使,出行布置行装,只携带一张琴一只鹤,坐下来的时候就观鹤弹琴。曾经路过青城山,赶上天下雪,就住在了旅店里。旅店的人,不知道他是转运使,有的就轻慢戏耍他,赵公颓放不羁地弹着琴也不追究。
【释义·点评】
赵阅道:赵抃,字阅道,景祐元年(1034年)进士,任殿中侍御史,弹劾不避权势,时称“铁面御史”。
转运使:官名。中国唐代以后各王朝主管运输事务的中央或地方官职。
逆旅:旅店。
慢狎:轻侮。
颓然:这里指颓放不羁貌。
赵阅道,名抃,字阅道,由于他面色较黑,且弹劾官员不避权势,所以有“铁面御史”之称。他在出任成都转运使时,随身携带的行装里,只有一张琴一只鹤,闲坐时就弹琴观鹤自娱。后来就用“一琴一鹤”称人为官清廉。例句——宋·赵文《木兰花慢》:“想陌上儿童,尊前父老,口口能碑。家声一琴一鹤,甚和他、琴鹤也无之。”元·无名氏《冯玉兰夜月泣江舟》第一折:“你把那行装整顿,无过是一琴一鹤紧随身。”清·赵金鉴《铁眉自讼》:“笑问官居何所事,一琴一鹤一囊诗。”
由于琴和鹤都是旧文人喜欢的玩赏之物,所以在诗词中“一琴一鹤”也用来形容具有高情雅致的简单生活。运用举例——宋·夏元鼎《沁园春》:“亭台巧,一琴一鹤,泥絮心田。”宋·胡斗南《题汪水云诗卷十首 其十》:“一琴一鹤一扁舟,南北东西更九州。”宋·宋伯仁《累字戏作解愁吟简旧寮》:“一琴一剑一童一鹤一花瓯。自不须苦苦高卧元龙百尺楼。”宋·仇远《卜居白龟池上》:“一琴一鹤小生涯,陋巷深居几岁华。”杨圻《寄李生汉中》:“家在南山深处住,一琴一鹤送君回。”
(杨新华 译评)