【原文·出处】
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
——刘安《淮南子·人间训》节选
【译文·故事】
靠近边塞居住的人中有个精通术数的人。他的马无缘无故跑到了胡人那里。人们都为此来安慰他。老汉说:“这怎么就不会是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都为此前来祝贺。老汉说:“这怎么就不可能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,从马上掉下来摔断了大腿。人们都为此前来安慰他。老汉说:“这怎么就不会是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵塞内,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边塞一带的人,绝大部分都死了。这家人只因为有个瘸腿人的缘故(免于征战),父子俩得以相互保全。
【释义·点评】
塞上:这里指长城一带。
善术者:精通术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等。
入胡:古代称北方少数民族为胡人。
吊:对其不幸表示安慰。
其父:即为上文中的“善术者”。父,老汉,古代对老年人的尊称,读第三声。
何遽:怎么就;表示反问。遽,通“讵”,难道。
其马将胡骏马而归:将,带领;
引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。
死者十九:古义指十分之九,意思是绝大部分。
此独以跛之故:此,这家人;独以,只因为。
塞上老翁因为精通术数,知道祸福相倚并可以转化的道理,所以他对发生的任何事情,都表现得很淡定,不悲不喜。马跑到胡人那里了,本来是件坏事,但不久这匹马却带来了胡人的良马,这就是坏事变成了好事;良马多了是好事,他的儿子爱骑马,结果从马上掉下来摔断了腿,这便是好事变成了坏事;儿子瘸腿是件坏事,可是战争发生了,青壮年都去打仗了,结果大部分人死了,而他家因为一个老一个瘸,父子俩才得相互保全了性命,这又是坏事变成了好事。
后因以“塞翁失马”比喻祸福相倚,坏事变成好事。典故运用举例——宋·曾慥《类说》卷十七引宋·魏泰《东轩笔录·失马断蛇》:“曾布为三司使,论市易被黜,鲁公有柬别之,曰:‘塞翁失马,今未足悲;楚相断蛇,后必有福。’”宋·陆游《长安道》诗:“士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。”明·吴承恩《赠郡伯养吾范公如京改秩章词》:“楚国亡猿,在事机而叵测;塞翁失马,占福泽之未来。”清·赵翼 《述庵司寇新刻大集见贻》诗:“塞翁失马何足惜,先生奇遭在削籍。”有时省为“失马”。例如——唐·黄滔《上刑部郑郎中启》之二:“徒恨伤麟,终几失马。若无往岁,焉有兹辰?”金·李之翰《书呈仲孚》诗:“失马乃为福,梦牛翻作祸。”
塞翁失马的故事在流传过程中,造就了成语“塞翁失马,安知非福”或“塞翁失马,焉知非福”。意思是:塞上老翁丢了马,怎么知道不是一件福事呢。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处;也指坏事在一定条件下可变为好事。例句——清·李汝珍《镜花缘》第七回:“处士有志未遂,甚为可惜,然塞翁失马,安知非福?”鲁迅《呐喊·阿Q正传》:“但真所谓‘塞翁失马安知非福’罢, 阿Q不幸而赢了一回,他倒几乎失败了。”巴金《灭亡》第八章:“俗话说:‘塞翁失马,安知非福?’……也许袁先生还有更大的福在日后呢。”孙锦标《通俗常言疏证·祸福》引《病玉缘》剧:“塞翁失马,焉知非福,你眼前不信俺的话也罢,到了日后,才觉得俺不是说笑话哩。”
“塞翁”常用以指忘身物外,乐天知命,不以得失为怀的人。使用举例——唐·戴叔伦《赠韦评事儹》诗:“是非园吏梦,忧喜塞翁心。”郁达夫《己未出都口占》诗:“塞翁得失原难定,贫士生涯总可怜。”
(杨新华 译评)