【原文·出处】
楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯。然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。故鸟有凤而鱼有鲲,凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,翱翔乎杳冥之上;夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处;夫世俗之民,又安知臣之所为哉?”
——宋玉《对楚王问》
【译文·故事】
楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都这么不称誉你呢?” 宋玉回答说:“嗯。是的,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,让我能把话说完。有个客人在都城里唱歌,起初唱《下里巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,能应和的人也就越少。所以鸟中有凤凰,鱼中有鲲鱼。凤凰向上腾飞九千里,穿越云霓,背负苍天,翱翔在那极高远的天上;那篱笆下面的鷃雀,怎能和它一样了解天地的高远呢?鲲鱼早晨从昆仑山脚下出发,中午在碣石山上晒脊背,夜晚在孟诸过夜;那一尺来深水塘里的小鲵鱼,怎能和它一样测知江海的广阔呢? 所以不光鸟中有凤凰,鱼中有鲲鱼,士人中也有杰出人才。圣人有高明的思想和美好的操行,超脱世事而独自相处,一般的世人百姓又怎能知道臣的作为呢?”
【释义·点评】
遗行:可遗弃的行为,即不良的行为、品德。
郢(yīng):楚国的国都。
《下里巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级。下里,乡里。
《阳阿》、《薤(xiè)露》:两种稍为高级的歌曲。薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干。
《阳春》、《白雪》:楚国高雅的歌曲。
商、羽、徵:五个音级中的三个。古代音乐有宫、商、角、徵、羽五个音级。
杳冥:极高或极远以至看不清的地方。
孟诸:古大泽名。
瑰意琦行:瑰,美石;琦,美玉。指高明的思想和不平常的行为。
超然独处:指超脱世事离群独居。
“曲高和寡”是宋玉在《对楚王问》这篇文章中讲的一个故事。其意是说歌曲越通俗,能唱和的人也就越多;越高雅,能唱和的人便越少。宋玉是借此来向楚襄王说明,自己之所以为士民众庶所“不誉”,是因为自己超凡脱俗,不能被他们所理解。
成语“曲高和寡”是由文中“是其曲弥高,其和弥寡”一句而来。曲调高深,能跟着唱的人就少。原比喻知音难觅。现多用于比喻言行卓越不凡或艺术作品等高雅深奥,以至于鲜有人理解或接受。清·刘鹗《老残游记·续篇》第五回:“我在省城只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道曲高和寡呢!”
成语“下里巴人”和“阳春白雪”也出自这个故事。“下里巴人”常用来比喻通俗的文学艺术;“阳春白雪”常用来比喻高深的不通俗的文学艺术。
(杨新华 译评)