【原文·出处】
梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界。梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数。梁之边亭人劬力数灌其瓜,瓜美。楚人窳而稀灌其瓜,瓜恶。楚令因以梁瓜之美,怒其亭瓜之恶也。楚亭人心恶梁亭之贤己,因往夜窃搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣。梁亭觉之,因请其尉,亦欲窃往报搔楚亭之瓜,尉以请宋就。就曰:“恶!是何可?构怨,祸之道也。人恶亦恶,何偏之甚也。若我教子,必每暮令人往,窃为楚亭夜善灌其瓜,勿令知也。”于是梁亭乃每暮夜窃灌楚亭之瓜。楚亭旦而行瓜,则又皆以灌矣,瓜日以美,楚亭怪而察之,则乃梁亭之为也。楚令闻之大悦,因具以闻楚王,楚王闻之,惄然愧,以意自闵也,告吏曰:“微搔瓜者,得无有他罪乎?此梁之阴让也。”乃谢以重币,而请交于梁王。楚王时则称说梁王以为信,故梁楚之欢,由宋就始。语曰:“转败而为功,因祸而为福。”老子曰:“报怨以德。”此之谓也。夫人既不善,胡足效哉!
——刘向《新序·杂事第四》节选
【译文·故事】
梁国有个大夫叫宋就,曾经担任过边区县令,和楚国为邻。梁国的边亭和楚国的边亭都种瓜,各自结了很多。梁国边亭的人勤劳尽力多次浇灌他们的瓜,瓜长得好;而楚国边亭的人懒惰很少浇灌他们的瓜,瓜长得差。楚国的县令因为梁国的瓜长得好从而对楚国的瓜长得差很生气。楚国边亭的人心里嫉妒梁国边亭的人比自己贤能,于是夜里偷偷地去破坏梁亭的瓜,梁亭的瓜有的就死了。梁亭的人觉察了,就向县尉请示,也想偷偷地报复去破坏楚亭的瓜。县尉向宋就请示,宋就说:“唉呀!这怎么行呢?结下仇怨,这是惹祸的根苗啊。别人做坏事自己也跟着做,怎么心胸狭隘得这么很呢?如果让我教你们办法,一定经常晚上派人过去,偷偷地好好浇灌楚亭的瓜,不让他们知道。”于是梁亭的人经常夜里偷偷地去浇灌楚亭的瓜。楚亭的人早上巡视瓜田,发现都已经浇过水了,瓜长得一天比一天好。楚亭的人感到奇怪,就留心观察,知道原来这都是梁亭的人干的。楚国的县令听说以后,非常高兴,于是把这件事报告给楚王。楚王听说以后,既忧虑又惭愧,非常不好意思。告诉主管的官吏说:“查一下破坏梁国瓜的人该没有其他的罪过吧?这是梁国暗中在责备我们啊。”于是准备了优厚的礼物以表歉意,请求与梁王结交。楚王时常称道梁王,认为他很讲诚信,所以梁国和楚国的友好关系,是因为宋就开始的。俗话说:“转败而为功,因祸而为福。”老子说:“报怨以德。”说的就是这类的事!别人已经做了坏事,有什么可以仿效的呢?
【释义·点评】
边亭: 边地的亭。亭是秦汉时乡以下的一种行政机构。
劬力:勤劳尽力。
窳(yǔ):懒惰。
恶!是何可:恶,这里是文言叹词,表示惊讶。
惄然:忧思貌。
阴让:阴,暗中;让,责备。
转败而为功,因祸而为福:由失败而转为成功,因祸患而成就幸福。
报怨以德:以德报怨,用恩德来回报别人的怨恨。
宋就作为梁国边区的一个县令,在处理边民纠纷上面显得很是大度。是楚国边亭的人先挑的事,破坏了梁国边亭的瓜,所以梁国边亭的人想以牙还牙,于情于理似乎也无可厚非。但宋就没这么想,他想的是,一个人如果知道另一个人干的是错事,干吗还要去仿效他呢?所以他不仅没有支持这种报复意见,反而提出了相反的意见:让梁国边亭的人偷偷浇灌楚国边亭的瓜。这样的善举给了楚国人以很大的震憾,连楚王都感到很惭愧。在楚王看来,这是梁王讲诚信的结果,所以决定与梁国交好。因此,梁楚之欢实际上是宋就促成的。
后来人们就常用“灌瓜”来表示以德报怨。典故运用举例——《北史李延孙传论》:“灌瓜赠药,虽有愧于昔贤;御侮折冲,足方贺于前烈。”南朝·陈·徐陵《为陈主与周冢宰宇文护论边境事书》:“灌瓜之美,久勑边吏,拾橡之尤,想应无忽。”《周书·杜杲传》:“陈国息争桑之心,本朝弘灌瓜之义。”
(杨新华 译评)